Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 120 (1575 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf. U ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Es ist viertel nach neun. U ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
inwiefern <adv.> U چطور
Wie sagt man ... auf Deutsch? U چطور به آلمانی بگیم ... ؟
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
Was habe ich dir angetan? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
Wie öffne ich die Tür? U در را چطور باز کنم؟
Wie ist es ausgegangen? U [قضیه] چطور تمام شد؟
Es geht so. U بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟]
Wie komme ich zur Autobahn? U چطور از اینجا به شاهراه بروم؟
Was schert's mich? U چطور این مسئولیت من است؟
Was kümmert es mich? U چطور این مسئولیت من است؟
Ich weiß, wie es geht. میدونم چطور کار میکنه.
Wie funktioniert das? U این چطور کار میکند؟
Wie funktioniert das? U این چطور کار می کند؟
Wie schalte ich den Alarm aus? U آژیر را چطور خاموش می کنم؟
Von acht bis zehn. U از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده.
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U چطور جرات میکنی اینو بگی؟
Wie öffne ich den Tankverschluss? U کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟]
Wie tickt er [sie] ? U او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره]
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است.
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
Uhr {f} U ساعت
Uhren {pl} U ساعت ها
in einer Stunde U در یک ساعت
In drei Stunden. U در سه ساعت.
Jede Stunde U هر ساعت
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Armbanduhr {f} U ساعت مچی
Zeiger {m} U عقربه [ساعت ...]
Freizeit {f} U ساعت فراغت
Arbeitsstunde {f} U ساعت کار
Dienstzeit {f} U ساعت اداری
Damenuhr {f} U ساعت زنانه
Bürozeit {f} U ساعت اداری
Atomuhr {f} U ساعت اتمی
Um wie viel Uhr? U ساعت چند؟
Um zwanzig Uhr. U ساعت هشت شب.
Arbeitszeit {f} U ساعت کار
Wanduhr {f} U ساعت دیواری
Sackuhr {f} U ساعت جیبی
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
[tragbare] Uhr {f} U ساعت مچی
Um halb elf abends. U در ساعت ده و نیم شب.
Taschenuhr {f} U ساعت جیبی
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Wecker {m} U ساعت شماطه دار
Wie spät ist es? U ساعت چند است؟
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
Berufsverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
großer Zeiger {m} U عقربه بزرگ [ساعت]
Stoßverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Freistunde {f} U ساعت فراغت [در مدرسه]
gleitende Arbeitszeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Gleitzeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
Friedhofsschicht {f} U شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت]
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Achtstundentag {m} U روزی هشت ساعت [کار]
retrograder Zeiger {m} U عقربه برگشت دهنده [ساعت ...]
Es ist acht Uhr morgens. U ساعت هشت صبح است.
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1Mach's gut!
3فرق نميكند
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
0هوا چطور است ؟
1Ich sehe fern
1Um wie viel Uhr Ihr Deutschunterricht zu Ende?
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0خرید بهترین یو پی اس 2018
0سلام و خدافظ پای تلفن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com